Cargos
CEO – Chief Executiver Officer
(Diretor Executivo, ou Diretor Geral): é o cargo mais alto
da empresa. Pode ser chamado também de principal
executivo,
presidente,
superintendente, diretor geral, entre outros. Geralmente,
as pessoas costumam fazer confusão quando a empresa tem os
dois, CEO e Presidente. Neste caso, a função do segundo é
mais representativa.
CFO – Chief Financial Officer
(Diretor Financeiro): principal executivo de Finanças.
Chairman:
presidente do conselho que dirige a empresa.
CHRO – Chief Human Resources Officer
(Diretor de Recursos Humano): principal executivo de
Recursos Humanos.
CIO – Chief Information Officer
(Diretor de Tecnologia da Informação): o papel de um CIO
em alguns casos tem-se estendido para um Chief
Knowledge Officer (CKO), que trabalha também com
conhecimento, não apenas com informação. Hoje, os CIO’s
devem abrir a caixa preta da TI, participar de reuniões e
tomar iniciativas, ou seja, cuidar da estratégia por trás
da tecnologia.
CIO – Chief Imagination Officer
(Diretor de Imaginação): responsável por promover a
criatividade entre o pessoal.
CKO – Chief Knowledge Officer
(Diretor de Conhecimento) ou CLO – Chief Learnig
Officer (Diretor de Aprendizado): é quem administra o
capital intelectual da empresa, reúne e gerencia todas as
informações da organização.
CLO – Chief Learning Officer:
responsável por administrar o capital intelectual. Ele
precisa reunir e gerenciar todo o conhecimento da
organização.
CMO – Chief Marketing Officer
(Diretor de Marketing): a função é um pouco mais complexa
do que a Diretoria de Marketing. Em algumas empresas, o
CMO acumula ainda a Diretoria Comercial e, em outras, a
área de Novos Negócios.
COO – Chief Operating Officer
(Chefe Executivo de Operações): é o braço direito do CEO.
Enquanto o chefe pensa na estratégia, o COO cuida mais de
perto da rotina do negócio.
Country Manager:
Diretor geral para o país.
CRO – Chief Risk Officer
(Diretor de Riscos de Operações Financeiras): além de
questões financeiras, o CRO avalia itens como estratégias
do negócio, concorrência, legislação e problemas
ambientais.
CSO – Chief Security Officer:
profissional que tem a missão de identificar fontes
internas e externas de recursos para desenvolver projetos
de tecnologia.
CTO – Chief Technology Officer
(Diretor de Tecnologia): geralmente comanda a
infra-estrutura da área de Tecnologia. Também planeja e
coordena a execução de expansão e manutenção da
infra-estrutura de TI de uma organização.
Entrepreneur:
empresário.
Sales manager:
Gerente de vendas.
Dicionário
A
Absenteísmo:
usado para designar as ausências dos trabalhadores no
processo de trabalho, seja por falta ou atraso, devido a
algum motivo interveniente, como problemas de saúde, etc.
Adhocracia ou Adocracia
(ad hoc = aqui agora): sistema temporário variável e
adaptativo, organizado em torno de problemas a serem
resolvidos por grupo de pessoas com habilidades e
profissões diversas e complementares. Constitui opção à
tradicional departamentalização.
Approach:
abordagem.
ASAP:
sigla de “As soon as possible” – o termo inglês quer dizer
“O mais rápido/breve possível”.
ASP
– Application Service Provider (provedor de aplicação de
serviços): termo conferido às empresas que tornam
disponíveis serviços ou aplicações de informática com base
na internet aos seus clientes, como a redução de custos
para implantação de projetos.
Assessment Center:
análise de comportamentos baseada na observação de
profissionais ao realizarem determinadas atividades. Seu
objetivo é obter uma visão mais precisa dos comportamentos
dos profissionais avaliados em relação aos seus atuais ou
futuros cargos. Pode, ainda, ser utilizado para o processo
de Recrutamento e Seleção.
Avaliação 360 graus:
método que avalia o desempenho dos colaboradores,
envolvendo todas as pessoas que fazem parte do seu círculo
de atuação. Isso possibilita a visão sob diferentes
ângulos (visão dos superiores, pares, subordinados,
clientes e fornecedores).
Avaliação 180 graus:
modelo intermediário ao 360 graus. Com ele, não há
avaliação dos subordinados, mas apenas dos pares, clientes
e chefe.
B
Benchmarking
(marcos referenciais): processo de comparação do
desempenho entre dois ou mais sistemas, buscando as
melhores práticas na indústria que conduzem ao desempenho
superior. É visto como um processo positivo e pró-ativo
que uma empresa examina como a outra realiza uma função
específica a fim de melhorar e realizar a mesma ou uma
função semelhante.
Behaviorismo:
conjunto de teorias psicológicas (dentre elas a Análise do
Comportamento e a Psicologia Objetiva) que postulam o
comportamento como o mais adequado objeto de estudo da
Psicologia. Geralmente é definido por meio das unidades
analíticas: respostas e estímulos. Bônus:premiação
extra concedida aos funcionários.
BPF:
sigla de Boas Práticas de Fabricação.
Branding:
construção da marca de uma empresa, produto ou pessoa.
Brainstorming:
mais que uma técnica de dinâmica de grupo, é uma atividade
desenvolvida para explorar a potencialidade criativa do
indivíduo no menor tempo possível, ou seja, trocar idéias.
Break-even point
(ponto de equilíbrio): nível de produção ou de volume de
vendas em que o empreendimento ou negócio se equilibram.
Breakthrough:
avanço em determinada área.
Briefing:
todas as informações necessárias para realização de uma
determinada ação.
Broad band:
banda larga.
BSC – Balanced Scorecard
(Indicadores Balanceados de Desempenho): seu objetivo é
medir os fatores intangíveis que possibilitam o sucesso
interno dos processos e pessoas, tecnologia e inovação.
Sua implantação se divide em três partes: definição clara
das estratégias da empresa e alinhamento da organização
com os objetivos propostos internos ineficazes e definição
de indicadores quantificáveis com controle sistemático.
BTB ou B2B (Business to Business):
nome dado ao comércio eletrônico associado a operações de
compra e venda, de informações, de produtos e de serviços
por meio da Internet ou mediante a utilização de redes
privadas partilhadas entre parceiros de negócios,
substituindo assim os processos físicos que envolvem as
transações comerciais.
BTC ou B2C
(Business to Consumer ou Business to Costumer): comércio
efetuado diretamente entre a empresa produtora, vendedora
ou prestadora de serviços e o consumidor final, por
intermédio do comércio eletrônico, Internet.
B2E
(Business to Employee): modalidade de marketing voltado
para dentro das organizações, onde o advento Internet e
Intranet dá aos colaboradores a mesma agilidade de acesso
à informação que dá aos compradores. Ainda em fase
embrionária, esse conceito se traduz, atualmente, em
e-Recruitment e e-Learning.
Budget:
orçamento.
BUMO:
Sigla de “Brand Used Most Often”, refere-se à marca ou
produto mais utilizado, freqüentemente.
Business intelligence
(inteligência de negócios): são conjuntos de softwares que
ajudam em decisões estratégicas, como organização,
análise, compartilhamento e monitoramento de informações,
oferecendo suporte à gestão dos negócios.
Business plan:
plano de negócios.
Business unit:
unidade de negócios.
Buying in:
compra de uma empresa, por exemplo.
C
5S:
a sigla 5S deriva das iniciais de cinco palavras
japonesas: SEIRI, senso de utilização; SEITON, senso de
ordenação; SEISO, senso de limpeza; SEIKETSU, senso de
saúde; e SHITSUKE, senso de autodisciplina. É uma
metodologia adotada em várias organizações, desde pequenas
empresas até as grandes corporações, para simplificar,
organizar, limpar, conservar e participar, visando
melhorar a produtividade e o desempenho.
C2C(Customer
to Customer): venda de cliente para cliente. Ex: site
Mercado Livre.
Case:
estudo de caso, normalmente abordado em empresas.
Cash:
dinheiro vivo.
CEP
– Controle Estatístico de Processos: é uma ferramenta da
qualidade utilizada nas indústrias e nos processos
produtivos com o objetivo de aumentar a economia, evitando
desperdícios de matéria-prima, insumos e outros produtos
de industrialização. Otimiza os trabalhos, tornando as
atividades menos estressantes.
CGMP:
sigla de “Current Good Manufacturing Practice” – trata das
Boas e Atuais Práticas de fabricação de produtos voltados
para as áreas de saúde humana e animal.
CIF:
sigla de “Cost Insurance Freight” – refere-se ao custo
seguro frete, empregado para designar o sistema de
pagamento para mercadorias embarcadas quando os custos do
seguro e do frete estão incluídos no preço.
Clima organizacional:
é o ambiente interno de uma empresa. Para avaliá-lo, são
considerados, entre vários itens, a liderança na
companhia, a motivação para o trabalho, as possibilidades
de crescimento profissional, enfim, as satisfações e
insatisfações dos funcionários.
Coach
(treinador): atua encorajando e/ou motivando o seu
cliente, procurando transmitir-lhe capacidades ou técnicas
que melhorem as suas capacidades profissionais ou
pessoais, visando a satisfação de objetivos definidos por
ambos.
Coaching
(treinamento/desenvolvimento): projeto com início, meio e
fim, definido em comum acordo entre o coach (profissional)
e o coachee (cliente), conforme a meta desejada por este.
O coach apóia o cliente na busca de realizar metas de
curto, médio e longo prazos por meio da identificação e do
uso das próprias competências desenvolvidas, como também
do reconhecimento e da superação de suas fragilidades para
que ele atinja novos objetivos.
Cognição:
ato ou ação de conhecer, aquisição de um conhecimento.
Comitê draft:
comitê de planejamento.
Commodity:
produto primário, geralmente com grande participação no
comércio internacional.
Competência:
conjunto de conhecimentos, habilidades, comportamentos e
aptidões que possibilitam maior probabilidade de obtenção
de sucesso na execução de determinadas atividades.
Compliance:
agir de acordo com uma regra, um pedido ou um comando. Por
meio das atividades de compliance, qualquer possível
desvio em relação à política de investimento dos produtos
é identificado e evitado. Assim, os investidores têm a
segurança de que suas aplicações serão geridas segundo as
diretrizes estabelecidas.
Conhecimento:
conjunto de informações que inclui crenças e valores que
se modificam de acordo com o meio em que as pessoas vivem.
Conhecimento explícito:
é aquele que pode ser articulado na linguagem formal,
podendo ser facilmente comunicado por meio de livros e
revistas.
Conhecimento tácito:
é aquele difícil de ser articulado na linguagem formal,
pois está ligado à experiência de cada indivíduo e envolve
valores, intuições e habilidades.
Consumer Relationship Management:
gerenciamento das relações com o consumidor.
Consumer understanding:
conhecimento profundo a respeito dos clientes.
Continuous improvement
(melhoria contínua): é um componente essencial no
Just-in-Time e na Qualidade Total que reflete uma
determinação inabalável para eliminar as causas dos
problemas. É o oposto da mentalidade de “apagar
incêndios”.
Corporate purpose:
objetivo da empresa.
Core business
(principal
negócio da empresa): geralmente definido em função da
estratégia dessa empresa para o mercado. Este termo é
utilizado habitualmente para definir qual o ponto forte e
estratégico da atuação de uma determinada empresa.
Counseling:
aconselhamento de carreira. É uma espécie de terapia
profissional, que discute, entre outras coisas, os
objetivos pessoais e futuros, estilo gerencial do
executivo, nível cultural, valores e conhecimento do
mercado. O objetivo é avaliar tudo isso para ajudar o
profissional a tomar as melhores decisões para sua
carreira.
CRM – Customer Relationship Management:
(Gestão de Relacionamento com o Cliente): é uma ferramenta
que automatiza as funções de contato com o cliente. Ela
compreende sistemas informatizados e é fundamental para
uma mudança de atitude corporativa, que tem por objetivo
ajudar as companhias a criar e manter um bom
relacionamento com seus clientes, armazenando e
inter-relacionando de forma inteligente informações sobre
suas atividades e interações com a empresa.
D
Dado:
informação no seu estado bruto, a descrição exata de algo
ou de algum evento.
Datacenter
(banco de dados): mecanismo principal de processamento de
dados de uma empresa. É um instrumento que aloja sites da
internet e providencia serviços de dados para outras
companhias, como atualização de softwares.
Data-base marketing:
marketing baseado em banco de dados de nomes e pessoas,
para quem você dirige mensagens de interesse de sua
empresa.
Data warehouse
(depósito de dados): sistema utilizado para a análise de
grande volume de dados, como séries históricas,
possibilitando a obtenção de informações estratégicas para
a tomada de decisões no presente e para previsões.
Deadline
(data limite): data, dia ou hora em que alguma coisa
precisa ser dada como terminada ou concluída.
Disruptiva:
empresas insurgentes, que entram no mercado “por baixo”.
Downsizing
(reduzir, achatar, diminuir): redução no número de
funcionários de uma empresa.
Dumping:
prática comercial, geralmente desleal, que consiste em uma
ou mais empresas de um país venderem seus produtos por
preços extraordinariamente baixos (muitas vezes com preços
de venda inferiores ao preço de produção) por um tempo,
visando prejudicar e eliminar a concorrência local,
passando então a dominar o mercado e impor preços altos. É
um termo usado em comércio internacional e é reprimido
pelos governos nacionais, quando comprovado.
E
E-learning/Eletronic Learning
(treinamento em rede de computadores): softwares
projetados para funcionar como “salas de aula virtuais”,
permitindo várias possibilidades de interação entre os
seus participantes. Por exemplo, um especialista tem a sua
palestra gravada em Nova York (EUA) e ao mesmo tempo ela é
transmitida para diferentes lugares, como São Paulo e Rio
de Janeiro. É possível fazer perguntas e participar de
discussões em tempo real. Seu objetivo é ampliar a difusão
do conhecimento, permitindo que o usuário aprenda em
qualquer momento e lugar.
EBITDA:
Earnings before interest, taxes, depreciation and
amortization – ganhos antes dos pagamentos de juros,
impostos, depreciação e amortização. O termo é seguido por
um número que representa os ganhos da empresa em um
determinado período, permitindo, portanto, a análise do
desempenho financeiro de tal empresa.
Educação continuada:
cursos de aperfeiçoamento referentes à atividade do
funcionário. Pode incluir a pós-graduação.
Empowerment
(delegação de autoridade): abordagem a projetos de
trabalho que se baseia na delegação de poderes de decisão,
autonomia e participação dos funcionários na administração
das empresas. Analisa o desenvolvimento, ou grau de
maturidade, do empowerment na organização, avaliando o
estágio evolutivo em que se encontram as áreas de gestão,
as configurações organizacionais, as estratégias
competitivas, a gestão de recursos humanos e a qualidade.
Endomarketing
(marketing interno): conjunto de ações desenvolvidas para
conscientizar, informar e motivar o indivíduo.
E-Procurement
(aquisição ou obtenção eletrônica): utilização da internet
para a automatização dos processos de compra e gestão de
bens e serviços necessários à atividade da empresa.
E-recruitment
(recrutamento eletrônico): ferramentas tecnológicas
utilizadas no recrutamento e seleção de funcionários.
Envolvem cadastro de currículos, filtro de candidatos,
testes online e monitoramento de vagas.
ERP
– Enterprise Resource Planning (Planejamento dos Recursos
do Negócio): Os ERP’s são uma plataforma de software
desenvolvida para integrar os diversos departamentos de
uma empresa, possibilitando a automação e o armazenamento
de todas as informações de negócios. São sistemas de
gestão empresarial.
Expertise:
conhecimento técnico.
Epistemologia:
estudo crítico dos princípios, hipóteses e resultados das
ciências já constituídas; teoria das ciências, teoria do
conhecimento.
Expertise maps:
são bancos de dados com listas e descrições dos indivíduos
dentro e fora da organização.
Extranet:
é uma parte da empresa estendida a usuários externos (rede
extra-empresa), tais como representantes e clientes.
F
Faciliting factors or enabling conditions
(Fator facilitador, ou condições capacitantes): práticas,
normas e processos que estimulam ou inibem a captação,
geração, difusão e armazenamento de conhecimento pelas
organizações.
Factoring:
é a prática de algumas empresas que consiste em comprar
cheques pré-datados de lojistas, cobrando comissão.
Feedback
(resposta): trata-se de informar o colaborador sobre o seu
desempenho, conduta ou a respeito de uma eventualidade,
buscando estimular e reorientar ações, com o objetivo de
maximizar o seu desempenho.
Fine tuning:
sintonia fina, calibragem.
FOB
– Free On Board: a cláusula FOB estabelece que, nos
contratos de compra e venda de mercadorias, o preço é
relativo ao produto colocado a bordo do navio no porto de
embarque, ficando as despesas de frete e seguro, assim
como os riscos da viagem até o porto de destino, por conta
do comprador.
Follow-up:
dar prosseguimento a uma discussão ou debate, retomando
temas para atingir soluções. Também pode significar
revisão das tarefas que foram geradas após uma reunião ou
auditoria, quando os prazos para realização se esgotaram.
Significa ainda ligar para e acompanhar o cliente.
Forecast:
previsão.
Full time:
designa que determinada tarefa será realizada por tempo
integral.
FYI:
For Your Information – o mesmo que PSC: Para Seu
Conhecimento
G
Gap:
intervalo; lacuna; falha; deficiência.
H
Hands-on:
com participação ativa.
Headcount:
número de pessoas que trabalham em determinada equipe ou
empresa.
Headhunter:
caça-talentos do mundo corporativo.
Holística:
é a “imagem única”, sintética de todos os elementos da
empresa, que normalmente podem ser relacionados a visões
parciais abrangendo suas estratégias, atividades,
informações, recursos e organização (estrutura da empresa,
cultura organizacional, qualificação do pessoal, assim
como suas inter relações).Se esta visão for formalizada,
pode-se discutir problemas específicos sem perder a
abrangência, nivelando o conhecimento entre os
participantes da discussão.
Housekeeping:
técnica usada para iniciar, cuidar e manter os processos
de Qualidade e Produtividade Total em uma empresa.
I
Inclusão digital:
dar
condições para que um número cada vez maior de pessoas
possa ter acesso às novas tecnologias, entre elas a
internet.
Inclusão social:
forma de trazer para a sociedade pessoas que foram
excluídas dela e estavam privadas de seus direitos, como
os portadores de deficiências físicas.
Income:
renda.
Income tax:
imposto de renda.
Input:
refere-se à entrada de dados por meio de um programa ou
código. Esses dados são inseridos e depois armazenados
para gerar resultados.
Insight:
momento em que novas idéias surgem; percepção; “estalo”.
Insourcing
(fonte interna): delegação de operações internas da
companhia para um setor especializado nessas operações. É
o oposto do termo outsourcing.
Interface amigável e intuitiva:
ferramentas que possuem um design fácil de ser usado,
geralmente com ícones indicando o que representa cada
função.
Intranet:
é uma rede de comunicação interna e exclusiva, criada
especialmente para uma organização e dirigida aos seus
colaboradores.
Intrapreneur:
empreendedor interno, pessoa que dirige uma unidade do
negócio como se ela fosse uma empresa independente.
In-loco:
no lugar em que determinada coisa acontece.
ISO:
Sigla da International Organization for Standardization.
J
Job rotation:
rodízio de funções promovido pela empresa para que o
funcionário possa adquirir novos conhecimentos em setores
diferentes e acumular experiências sem sair da companhia
em que trabalha.
Joint venture:
associação de empresas para explorar determinado negócio.
De caráter não definitivo, nenhuma das empresas
participantes perde sua personalidade jurídica.
Just-in-Time or JIT:
sistema que determina que nada deve ser produzido,
transportado ou comprado antes da hora exata, ou seja,
primeiramente vende-se o produto para depois comprar a
matéria-prima e posteriormente fabricá-lo ou montá-lo.
Pode ser aplicado em qualquer organização, para reduzir
estoques e os custos decorrentes.
Just-in-time knowledge:
ferramenta que reduz as barreiras de tempo e espaço no
acesso a conhecimentos como o e-learning.
K
Kaizen:
conceito de administração japonesa que significa processo
de melhoria contínua, gradual, com bom senso e baixos
investimentos.
Kick-off:
reunião que gera a oportunidade para informar e
principalmente motivar as pessoas envolvidas a participar
de algum projeto.
Key user:
aquele que conhece todos os recursos referentes a uma
determinada ferramenta tecnológica.
Know-how:
conhecimento.
Knowledge Management Systems
(Sistemas de Gerenciamento de Conhecimento): soluções de
tecnologia e informações que auxiliam as iniciativas
empresariais típicas de gestão do conhecimento, como
identificação, criação, apresentação e distribuição no
contexto corporativo.
KPI
– Key
Performance Indicators: indicadores que medem o nível de
desempenho do processo, focando como são desenvolvidos os
processos de tecnologias da informação para que os
objetivos sejam alcançados. Um exemplo de KPI é o que mede
o número de mercadorias produzidas por um funcionário em
uma hora.
L
Learning organizations/ Knowledge creating
companies:
companhias que utilizam a gestão do conhecimento,
identificando, armazenando e incorporando conhecimento às
suas práticas organizacionais, visando o crescimento
virtuoso do conhecimento.
LLM
– Master of Laws: Mestrado em Direito.
Lato Sensu:
curso extensivo de especialização e aperfeiçoamento
(pós-graduação).
M
Market share:
fatia de mercado, ou participação no mercado.
Markup:
sobrepreço, acrescentado ao preço final do produto (após
custo de produção, distribuição e margem de lucro
prevista).
Mapeamento de perfil:
levantamento do perfil do colaborador, que pode ser feito
por meio de entrevistas ou respondendo a questões de um
software. Com dados objetivos, ajuda a pessoa a entender
quais são os seus pontos fortes e aqueles que podem ser
desenvolvidos, aprimorando o seu desempenho.
MBA:
Sigla em inglês para Master Business Administration, curso
que equivale à pós-graduação em Administração de Empresas.
MBA in company:
MBA oferecido pela empresa dentro de seu próprio espaço
físico.
Memória organizacional:
ativos e informações ligados a qualquer organização, seja
ela com ou sem fins lucrativos.
Mnemônica:
técnica destinada a ajudar a fortalecer e treinar a
memória mediante processos artificiais auxiliares.
Mentoring:
profissional mais velho, com experiência e habilidade de
relacionamento, que acompanha e passa para o mais novo
suas idéias sobre o trabalho e a carreira.
Merchandising:
prática de marketing na qual a marca ou a imagem de um
produto ou serviço é utilizado para vender outro,
destacando-o da concorrência, no ponto de venda (PDV).
Merchandising é a ação de promover que usa a comunicação
de marketing no ponto de venda e em espaços editoriais na
televisão, mídia impressa e outros, para reforçar
mensagens publicitárias feitas anteriormente, ou mesmo em
substituição à publicidade, em alguns casos.
Meritocracia:
sistema de recompensa e/ou promoção fundamentado no mérito
pessoal.
N
Nepotismo:
favorecimento de parentes próximos feito por quem tem
autoridade e poder.
Networking:
utilização da rede de relacionamentos (network). Os
contatos do network podem trazer muitos benefícios ao
profissional. Por exemplo: as pessoas dessa rede poderão
indicá-lo para alguma oportunidade para um novo emprego.
Newsletter:
boletim de notícias.
O
Óbice:
palavra derivada do latim que significa impedimento,
embaraço, empecilho, obstáculo ou estorvo.
Ombudsman:
palavra de origem sueca que significa “o homem que
representa os interesses”, ouvidor, profissional que tem
como missão intermediar a comunicação entre o público e a
empresa.
Outplacement:
benefício que uma empresa oferece ao ex-funcionário, que
consiste no aconselhamento, apoio, orientação e estímulo
para ser recolocado em outra organização.
Outputs:
obtenção de dados como resultado da operação de algum
programa, de um input.
Outsourcing:
obtenção de mão-de-obra externa por parte de uma empresa;
contratação de serviços terceirizados com o intuito de
reduzir os custos internos, aproveitando o conhecimento
especializado de outras organizações.
Overhead:
despesas operacionais.
P
Paradigma:
exemplo que serve como modelo; padrão.
PDCA:
Sigla para Plan, Do, Check and Act – Planejar, Executar,
Verificar e Agir, ferramenta usada na melhoria dos
processos de fabricação ou de negócios.
Performance:
atuação; desempenho.
PhD:
Doctor Philosophy. No Brasil, é equivalente ao doutorado.
Player:
empresa que está desempenhando algum papel em algum
mercado ou negociação.
Política de Portas Abertas:
meio que a organização dá ao funcionário de apelar aos
executivos da empresa quando se sentir prejudicado pela
chefia imediata.
Presenteísmo:
diferente do absenteísmo, quem sofre deste mal não falta
ao trabalho, mas ao final de todos os dias sofre com dores
de cabeça, cansaço, dores nas costas, irritação, sinusite
e alergias – com isso, a produtividade e a motivação é que
deixam de aparecer.
Pro forma:
apenas por formalidade.
PSC:
Para Seu Conhecimento – o mesmo que FYI – For Your
Information.
Q
QFD
– Quality Function Deployment: metodologia usada para
apontar os produtos que asseguram e avaliam a satisfação
do cliente.
QS
– Quociente de Sucesso: é definido como a soma de
qualidades ligadas a atitudes, valores e maneira de levar
a vida. Como não são condições diretamente ligadas a
aspectos genéticos, podem ser desenvolvidas e melhoradas
pelo “querer” do indivíduo.
QS 9000
– Quality System Requirements: (Requisitos do Sistema da
Qualidade): foi desenvolvida por um grupo-tarefa da
indústria automotiva (Chrysler, Ford e General Motors) a
fim de padronizar os sistemas de qualidade e manuais
fundamentais, assim como ferramentas de avaliação dos
fornecedores.
R
Redes sociais na internet:
são relações entre os indivíduos na comunicação mediada
pelo computador. Esses sistemas conectam pessoas que
possuem os mesmos interesses pessoais ou profissionais,
facilitando a sua conexão e interatividade.
Reengenharia:
método usado para mudar os processos internos de uma
empresa.
Resiliência:
capacidade de se adaptar às mudanças.
Responsabilidade social:
atuação e consciência do papel das empresas como agentes
sociais no desenvolvimento do ser humano e da comunidade
na qual estão inseridas.
RH:
sigla de Recursos Humanos (área responsável pelas
contratações, treinamentos, remuneração, encaminhamento de
carreira e administração de
conflitos na empresa).
ROI:
Return Of Investiment – tempo necessário para o retorno do
investimento
S
Sabático:
período de afastamento do trabalho que o executivo utiliza
para refletir sobre sua vida e carreira. A prática é
antiga e ainda é utilizada por empresas que acreditam que
ela aumenta a produtividade do executivo.
SCM – Supply Chain Management
(Gerenciamento da Cadeia de Fornecimento): grupo de
fornecedores que supre as necessidades de uma empresa na
criação e no desenvolvimento dos seus produtos. A
competição no mercado global não ocorre entre empresas,
mas entre cadeias de fornecimento. A gestão da logística e
do fluxo de informações em toda a cadeia permite aos
executivos avaliar pontos fortes e pontos fracos na sua
cadeia de fornecimento, auxiliando a tomada de decisões
que resultam na redução de custos, aumento da qualidade,
entre outros, elevando a competitividade do produto e/ou
criando valor agregado e diferenciais em relação à
concorrência.
Share:
fatia do
mercado – muito usado quando a empresa quer determinar
quanto em porcentagem do mercado ela obtém referente a
determinado produto ou segmento.
Sinergia:
ação positiva e simultânea de um grupo de pessoas na
realização de
uma atividade.
Skill:
habilidade.
SLA – Service Level Agreement:
contrato entre um fornecedor de soluções tecnológicas e um
cliente, que especifica em termos mensuráveis quais
serviços o fornecedor vai oferecer. Eles são definidos no
início de qualquer fornecimento terceirizado (outsourcing),
garantindo que o cliente receba produtos e serviços com
qualidade, eficiência e eficácia.
Spread:
taxa de risco.
Stakeholders:
partes ou grupos que estão diretamente interessados nas
atividades da empresa: acionistas, governo, clientes,
funcionários, fornecedores e sociedade.
Start-up:
início da operação.
Stand-by:
no aguardo, em modo de espera.
Status quo:
situação atual do ambiente interno da empresa,
principalmente no que diz respeito aos processos internos.
Stock Options:
incentivo a funcionários para comprarem ações da empresa
por um preço abaixo do mercado.
Strictu sensu:
curso intensivo (mestrado e doutorado).
Supply Chain Management:
gerenciamento de cadeia de abastecimento.
T
Target:
alvo.
Team building:
processo de motivação que tem como objetivo criar em um
grupo de pessoas o “espírito de equipe”,gerando o
sentimento de inclusão ao grupo e melhorando a forma como
as pessoas interagem e trabalham em conjunto.
TI:
sigla de Tecnologia da Informação.
Top of mind:
marca ou produto mais lembrado espontaneamente.
Toró de palpites:
tradução bem brasileira do termo inglês “brainstorm”, que
significa uma reunião de pessoas que se juntam para
encontrar soluções para
problemas da empresa ou
expor idéias criativas para novos projetos.
TQC – Total Quality Control
(Controle de Qualidade Total): sistema criado em todas as
fases de uma empresa de manufatura, da engenharia de
projeto à distribuição, que busca assegurar uma produção
sem defeitos.
TQM – Total Quality Management
(Gerenciamento de Qualidade Total): criado em 1985 pela
Naval Air Systems Comand para descrever o seu enfoque de
gerenciamento ao estilo japonês para o aperfeiçoamento da
qualidade.
Training on the job:
treinamentos feitos em conjunto com as tarefas práticas do
funcionário, como um estágio supervisionado.
Trend:
tendência.
Turnover:
termo utilizado para caracterizar o movimento de entradas
e saídas, admissões e desligamentos de profissionais
empregados de uma empresa, em um determinado período.
Quanto aos desligamentos, podem ser espontâneos ou
provocados pelas empresas.
W
Web 2.0:
termo que se refere à segunda geração da World Wide Web
(rede mundial de computadores ou internet), reforçando o
conceito de troca de informações e colaboração dos
internautas com sites e serviços virtuais. O objetivo é
que o ambiente virtual se torne mais dinâmico, contando
com a colaboração dos usuários para a organização do
conteúdo. Um exemplo é a enciclopédia Wikipedia, cujas
informações são disponibilizadas e editadas pelos próprios
internautas, sendo depois conferidas por um grupo de
pessoas que trabalha para o aperfeiçoamento dessa
enciclopédia virtual.
Workaholic:
pessoa “viciada” em trabalho.
Workflow:
as tarefas podem ser executadas por um ou mais sistemas de
computador, ou por um ou mais colaboradores. A ordem de
execução e as condições pelas quais as tarefas são
iniciadas também estão definidas no workflow, sendo que o
mesmo é capaz também de representar a sincronização das
mesmas, garantindo o fluxo de informações.
Workshop:
treinamento em grupo de acordo com a técnica dominada pelo
instrutor.
X
XML – eXtensible Markup Language
(Linguagem Extensível de Formatação): configuração usada
para gerar linguagens de formatação, ou seja, criar
documentos com dados organizados de forma hierárquica, com
o intuito de designar uma linguagem simples,
principalmente para a internet, interligando diferentes
bancos de dados.
Fonte: site
www.ricardoxavier.com.br